jueves, 31 de marzo de 2011

Como un granito de arena


No acostumbro a tener una postura mística pero a partir de cosas que me están sucediendo y que acontece a mi alrededor, me lleva a pensar que somos como un granito tan pequeño de arena que hasta una suave brisa , sin darnos cuenta ,nos puede llevar. Vamos de un lado a otro, casi sin mirarnos, actuando con rivalidad con el apuro de llegar... ¿A dónde? . Algunos luchan por estar muy alto a cualquier precio y se olvidan que todo es efímero, no imaginan que el péndulo siempre está y a muchos le muestra la cima de vez en cuando y no para conquistarla eternamente, solo para demostrarles, de acuerdo a sus actitudes, que la caída puede ser muy dolorosa y hay que aceptarla con humildad para serguir y volver a crecer. Nos chocamos en cada paso que damos, porque somos una mezcla en una coctelera que al derramarse no tiene gusto a nada y siempre tenemos el perdón 70 veces 7 y la posibilidad de hacer algo para ser mejores como personas pero el "YO PRIMERO" es el pensamiento de muchos. Esto es lo que destruye al hombre, están los que hacen diferencia cuando todo es conveniencia ($) porque el dinero, dicen, hace la felicidad y solo se puede estar y compartir la vida con aquel que te lleva a poseerlo. Son formas de pensar ( no todos) Y ahí es cuando digo "nos olvidamos que somos tan pequeños" que tenemos la libertad para dejar en el otro un buen recuerdo y muchas veces no lo hacemos y la riqueza que lograste tener, si, con ella te pueden llevar a una bonita casa provisoria, claro , de buena madera tipo bungalow, con buen aroma y adornada con lindos encajes y provistas de hasta ocho manijas de oro y diamantes si alguien de tu entorno desea gastar, en vos, algo de lo que dejaste.

A todo esto voy agregar algo que es tan importante para mi y que quiero compartir. Alguien muy especial, hace muy poco, tocó mi corazón porque lo busqué casi con desesperación y me dio un pasaporte con una luz de esperanza, que dice: "Ama como si nunca te hubieran ofendido, cree y perdona y perdónate porque la grandeza del hombre se ve ante Dios.

lunes, 28 de marzo de 2011

Dormí!!

¿Cómo seré...

¿Cómo seré o
cuando no sea yo?
Cuando el tiempo
haya modificado mi estructura,
y mi cuerpo sea otro,
otra mi sangre,
otros mis ojos y otros mis cabellos.
Pensaré en ti, tal vez.
Seguramente,
mis sucesivos cuerpos
-prolongándome, vivo, hacia la muerte-
se pasarán de mano en mano
de corazón a corazón,
de carne a carne,
el elemento misterioso
que determina mi tristeza
cuando te vas,
que me impulsa a buscarte ciegamente,
que me lleva a tu lado
sin remedio:
lo que la gente llama amor, en suma.

Y los ojos
-qué importa que no sean estos ojos-
te seguirán a donde vayas, fieles.

Ángel González

Poeta, catedrático y ensayista español nacido en Oviedo en 1922.
Su poesía, llena de contrastes, discurre entre lo efímero y lo eterno, características que llevan al lector a divagar y soñar en los temas del amor y de la vida.

sábado, 26 de marzo de 2011

" VOLVERÉ Y SERÉ MILLONES"


La célebre, esclarecida y bella expresión volveré y seré millones forma parte de la mitología argentina: Todo argentino tiene para sí que esas palabras fueron dichas por Eva Perón poco antes de morir. Nadie puede decir con certeza dónde y cuándo las dijo; más aún: algunos conocedores de la intimidad de la familia justicialista, afirman que Evita nunca las dijo. Entonces, ¿cómo se originó el mito? Dicen que en 1962, José María Castiñeira de Dios compuso en homenaje a Evita una poesía. Lo hizo en una décima, el metro más popular en estas tierras sudamericanas.

Yo he de volver como el día
para que el amor no muera
con Perón en mi bandera
con el pueblo en mi alegría.
¿Qué pasó en la tierra mía
desgarrada de aflicciones?
¿Por qué están las ilusiones
quebradas de mis hermanos?
Cuando se junten sus manos
volveré y seré millones.
.
José María Castiñeira de Dios, 1962

El último verso de esa décima, que para un fin poético se le apareció al autor como un oportuno octasílabo, fue la forma que eligió Ricardo Setaro para traducir la expresión: I will return and I will millions, que Howard Fast puso en boca de un imaginario lugarteniente de Espartaco, como últimas palabras dichas, por este lugarteniente del Rebelde, en agonía, en su famosa novela Spartacus, de 1951.
Dice, erróneamente, Juan Sasturain, en el mismo artículo Los millones de Evita.

Pero uno va a la novela –editada en Buenos Aires por Siglo Veinte y traducida por Mario Marino en 1962– y se encuentra en la página 15 que las cosas no son exactamente así [aquí, el periodista se refiere a la versión cinematográfica, que difiere de la novela, aunque se conserva la frase]. En la escena, el gordo Flavio está sentado, como un guía del horror, al pie de la primera de las más de 6400 cruces –cada una con su crucificado– plantadas para escarmiento a lo largo de la Via Apia, de Roma a Capua, y les cuenta a los jóvenes aristócratas romanos de frívolo y morboso paseo que ha visto y oído morir a ese esclavo. Flavio aclara que no es Espartaco, quien fue descuartizado y dispersos sus miembros; éste es Fairtrax, un lugarteniente, un galo. “Sabéis qué fue lo último que dijo? ‘Volveré y seré millones.’ Nada más que eso. Gracioso, ¿verdad?”, explica Flavio y todos se interrogan sobre qué habrá querido decir. Y ésa es toda la mención en el relato original de Fast.

Se puede suponer entonces que Castiñeira de Dios no leyó el libro –¿habrá traducción anterior al ’62 al castellano? No creo– sino que vio antes la película, cuando se estrenó en Buenos Aires, y retomó la hermosa idea. Las fechas coinciden: su poema es al cumplirse diez años de la muerte de Evita –junio del ’62– y se habla desde el llano, la desgracia y la persecución. Tal cual.
Las negritas fueron colocadas por mí
Pues, sí hay una traducción al castellano anterior al sesenta y dos. Hay una edición en castellano anterior incluso a 1960. He tomado de mi biblioteca y tengo aquí mismo, ante mi vista, un ejemplar de Espartaco, editado por Eneas, en Buenos Aires, en 1956, traducido por Ricardo Setaro quien usó, para la traducción, la segunda edición en lengua inglesa, de 1951. Y en la página 14 puede leerse la famosa frase volveré y seré millones, en el contexto ya mencionado por Sasturain para la edición mencionada por él.
En la edición on line que el autor de Spartacus cedió para la red poco antes de morir, puede leerse en la página 11: I will return and I will be millions. La línea usada para la versión cinematográfica de Stanley Kubrick de 1960, protagonizada por Kirk Douglas, está en tercera persona y al parecer usa otro verbo sinónimo.
La décima de José María de Castiñeira de Dios en homenaje a Evita, al menos a mí, me resultaba totalmente desconocida hasta hace poco. Para hablar con franqueza: me enteré de su existencia aquí, en la red.
El hecho de que yo desconociera esa décima significa nada: Son muy pocas las poesías que conozco, en relación a las innúmeras que se han escrito. Pero hay un dato de la realidad que es mucho más significativo que mi ignorancia de la poesía de Castiñeira de Dios. Ese dato es éste: conspicuos peronistas, de toda clase social, incluyendo encumbrados intelectuales, tenían para sí que la expresión sí había sido dicha en alguna ocasión por Eva Perón.
Este último dato, objetivo, me otorga el derecho a sospechar que, una vez instalada la leyenda de que tales palabras fueron dichas por Evita (muy probablemente instalada por dinámica propia), hubo un silencio alrededor del origen de esa expresión que fue deliberado.
Juan Sasturain se permite la libertad de conjeturar que Castiñeira de Dios no leyó el libro en su versión española con anterioridad a 1962 y que, siendo la película de 1960, tomó la idea de la ésta.
Si estamos en el juego de conjeturar, conjeturemos. Yo conjeturo otra versión:
Que el libro estaba editado en Buenos Aires desde el cincuenta y seis o, a lo sumo, en una fecha anterior a 1960 y que Castiñeira de Dios sí lo leyó;
que Castiñeira de Dios se tentó por la frase, que en español suena hermosa;
que se volvió a tentar por la feliz coincidencia de ser esa expresión una octasílaba;
que se tentó una vez más, finalmente, por la idea de ocultar para siempre que se la había tomado a alguien quien –desde la perspectiva de un militante de derechas de las entonces flamantes posguerra y guerra fría- era un despreciable comunista, y, además, judío.
Demasiado heavy para un peronista ortodoxo de los cincuenta, católico ortodoxo para más.
Conjetura por conjetura, me quedo con la mía. Puedo sostener mi elección por eso tan sencillo de: Yo conozco los bueyes con que aro.
Queda por último la cuestión del cacique Aymará, Túpac Katari a quien, al parecer, se le adjudica la célebre profecía con esas palabras exactas. La historiadora Patricia Funes dice:

Tupac Katari a fines de la década de 1770 se recorrió caminando cuatro mil kilómetros desde un pueblo cerca de La Paz hasta Buenos Aires para que el virrey Vértiz le reconociera su cacicazgo. Hizo el viaje acompañado solo por dos o tres indios de su comunidad. Vértiz se lo reconoció, pero al regreso el encomendero lo encarceló. Así se desató la gran rebelión aymara, contemporánea a la de Túpac Amaru. “Volveré y seré millones” lo dijo en 1781 un cacique del Alto Perú. Era el mismo Katari antes de su descuartizamiento. La frase exacta fue: “A mí solo me mataréis, pero mañana volveré y seré millones”. ¿Eva Perón la sabía de algún lado, alguien se lo dijo, fue simple casualidad? Lo ignoro. Pero impresiona. Con Katari estaba Bartolina Sisa, una mujer valiente que también terminó sacrificada por los españoles.
Otra vez: las negritas son mías.
Como se ve, aquí, entrevistador y entrevistada dan por sentado que Eva Perón sí había dicho la frase. Ya el hecho de dar por sentado que Evita dijo una frase sin tener las pruebas de ello ya es un fallo.
Otro, más serio aún, es poner en boca del combatiente americano del Alto Perú, descuartizado en 1781, palabras que sólo han sido “conocidas” por “la tradición oral” o por “la tradición indigenista” de Bolivia.
En definitiva, hasta ahora, y mientras no se pruebe lo contrario, Howard Fast puso en labios de un alter ego agozinante del Rebelde derrotado por el Imperio esclavista, una muy bella expresión esclarecida que, o recogió de por ahí, o sencillamente inventó.
Finalmente una traducción, hecha en tiempos cuando un castellano más ajustado a la gramática ortodoxa del tú, el vuestro y el vosotros, era utilizado para las obras literarias y aun populares, hizo que se tomara de primera elección el tiempo futuro imperfecto para la traducción de los dos verbos en una traducción literal. Y así quedó la bella frase. Volveré y seré millones.
Más allá de la historia última que exista detrás de la expresión profética; más allá de la parte no descubierta aún de tal historia, existe la circunstancia real de que, por los poderosos caminos del mito, esas palabras, al andar el siglo XX, hasta agotarlo, acabaron por ser las dichas por Espartaco, por Túpac Katari, por Eva Perón.
Si resignamos por un instante esa soberbia que nos manda a ejercer la policía de los precisiones históricas y nos entregamos a la fe, o, si prefieren, a la poesía, no podríamos desdeñar muy fácilmente esta idea sencilla:
En el Cielo hay un dios de las Rebeldías, y Howard Fast ha sido uno de sus humildes e inspirados profetas. Gracias a él, hoy, medio siglo después de escribirlas, volveré y seré millones, de alguna manera, son las palabras apropiadas para Eva Perón, para Espartaco y para el Túpac Katari.
Y no es raro que cosa tal así suceda. Y no voy a recurrir a las famosas especulaciones borgianas alrededor del tema, que son harto conocidas. No: voy a apelar al mismo autor de Espartaco, Howard Fast, quien expone esa revelación del dios de las Rebeldías, entretejida en el último párrafo de su novela:
Y en tanto que el hombre trabaje y otros tomen y usen el fruto de los que trabajan, el nombre de Espartaco será recordado, susurrado algunas veces y dicho en alta voz y claramente en otras.
.
Alfredo Arri (Theodoro) 2008
.

Mi querido....


Siempre me están retando por tu culpa , dicen mis amigas que no paro de mirarte y en muchas oportunidades no entienden por qué me rio tanto cuando lo hago . Algún día van a comprender que sos tan lindo para mi !! La negra, a esto lo llamaría " un gustito" y si, porque si te pierdo, me va a costa mucho recuperarte. A veces , tengo que reconocer que ellas tienen razón te ponés muy pesado, me llamás cada dos segundos . Te acordás, cuando me hiciste lagrimear con algunos mensajes? Pucha!, solo una vez creí que, con vos, iba a tocar las estrellas con las manos, esa , no me la olvido más. Pero bueno, lo importante es que no nos podemos separar, me di cuenta que cuando te dejo por un ratito te extraño negro , je! Como explicarle al que no te tiene que no te cambiaría nunca por un iPhone , mi querido Blackberry

jueves, 24 de marzo de 2011

Te pienso...


A veces me fastidiaba y por momentos no nos aguantábamos, también la ignoré por muchas razones que no voy a justificar ahora. Lo nuestro era algo así como "Porque te quiero te aporreo" Ella era un dulce caminando y siempre al lado mio, me amaba . Un día le pedí a mi jefe salir del trabajo porque se me iba para siempre,corrí la sostuve en mis brazos y nunca más la vi. Ese día me di cuenta de cuanto la quería. A veces la pienso y cuando quiero imaginarla cierro los ojos y la veo en un gran jardín llenos de flores corriendo hacia mi. Todos lo perros van al cielo, estoy tan segura!!!

Mi libertad consiste....


Mi libertad consiste, por ejemplo, en estar acá, con todos ustedes y poder escribir algo, no importa si les gusta o no, si causa gracia o ganas de llorar , pueden interpretarlo como una estupidez o como algo positivo. Mi libertad es DECIR lo que PIENSO, es callar lo que NO QUIERO decir por el simple hecho de NO tener GANAS. En ridiculizarme o embellecerme poniendo mi mejor foto (?) . En REÍRME de TODO sin poder bajar un cambio, porque reírse así es muy SIMPLE (a esto, a veces, lo llaman boludez). No pensar que alguien con su inseparable y respetado índice me esté señalando. Mi LIBERTAD consiste en NO tener MIEDO a ..... ¿A qué? Si soy LIBRE!!!!

Mi libertad consiste en tomar de la vida lo que me parece mejor para mí y para todos; y en darlo con mi vida.
(Juan Ramón Jiménez)

jueves, 17 de marzo de 2011

OJOS PORTEÑOS: Reflexiones radioactivas.

OJOS PORTEÑOS: Reflexiones radioactivas.: "QUÉ PASARÁ CON EL CÓNDOR SI LLEGAN LOS VIENTOS JAPONESES. Por Daniel Ponce. ¡Uy Dió que melange!  Titi, la vecina de setenta, me abord..."

HOMBRE DE LATA


Voy a hablar a hablar sin hablar
es mi voz
Que surge sin control
Donde esta el hombre de lata
Donde estas tu
Nada me sirve si no me distingues en la multitud
Eras tu
Dulce ilusion
Era yo
Un hombre de laton
Sin pensar
Me diste un corazón
Sin hablar
Regale mi voz
Donde esta el hombre de lata
Donde estas tu
Nada me sirve si no me distingues
en la multitud
Y mientras yo
Me oxido me gasto me quemo sin tu control
Donde esta el hombre de lata
Donde estas tu
Nada me sirve si no me distingues en la multitud
Donde esta el hombre de lata
Donde estas tu
Nada me sirve si no me distingues en la multitud

miércoles, 16 de marzo de 2011


Taxista dijo: Qué lindo perfume tiene, se nota que es caro y de los buenos. ($30 Sex de Violeta Fabiani) jeje, lo recomiendo.